The photos of the lot are informative and indicative, and cannot provide a highly detailed view of the object from all angles. We recommend a careful physical inspection of the lot before bidding.
The photos of the lot are informative and indicative, and cannot provide a highly detailed view of the object from all angles. We recommend a careful physical inspection of the lot before bidding.
37. Record issued in the chancellery of the ruler of Țara Românească, Constantin Şerban, on June 13th, 1654, collector's item
Starting price
Pretul de pornire si cel estimat nu sunt preturi de vanzare efective
EUR 1.200
Sold
Pretul de pornire si cel estimat nu sunt preturi de vanzare efective
"† Milostïü BoÈïü, î› Kostandin, ßrban voevodß i gospodinß. Davat gospodstvo mi sïü povelenïe gospodstva mi bolhrom gospodstva mi, Barbului cupariul, ca să fie volnic cu această carte a domni(i)i méle de să aibă a-şi ţinea un rumân, anume Radul ot Bărbăreşti, cu feciorii lui şi cu toată partea lui de moşâe de acolo din Bărbăreşti, ot sud Romanaţi, den câmpu, din pădure, din apă, din şăzutul satului, de pretutindenilea, cât va fi partea lui, care rumân l-au cumpărat boiarinul dumni(i)i méle, Barbul cupar, de la Stănislav, ficiorul lu Pătru ot Bărbăreşti, în zâlele răposatului Matei voievod, derept ughi 16 pol tot bani gata şi cu zapis de la mâna lor şi de bunăvoia lor, păntru nevoi ce au avut pre cap şi cu multă rugăciune. Şi tot i-au fostu rumân cu bună pace până acum în zâlele domni(i)i méle.
Iar când au fost acum în zâlele domni(i)i méle, iar Pătru şi cu Lupul venit-au cu pâră ca să întoarcă, zâcând ca să dea banii înapoi, iar Barbul cupariul scos-au zapisăle cu multe mărturii de bunăvoia lor vândut. Am văzut că umblă Pătru şi Lupul fără cale, am căutat şi am judecat pre dreptate şi pre lége, dimpre(u)nă cu toţi ci(n)stiţâi dirigăt(orii domni(i))i méle şi am dat domnia mea (b)oiarinului domni(i)i méle, Barbului cupar, ca să-i fie Radul rumânul ot Bărbăreşti rumân cu ficiorii lui şi cu moşâia lui cum l-au cumpărat în véci stătătorii, păntru că s-au pârât de faţă şi au rămas Lupul şi Pătru de lége şi de judecată denaintea domni(i)i méle din divan, cum de acum nainte să nu mai aibă Lupul ş(i) Pătru nici o treabă, păntru că aşa easte învăţătura domni(i)i méle.
I ispravnik, sam reçe gospodstva mi.
Pis ünie g‹ï dßni, vß lht zr‹Ùv (1654).
† î› Kostandin v›ev›da, milostïü BoÈïü gospodinß.
î› Kostandin voevoda (m.p.)"
The document authorizes Barbu with the right to keep a Rumanian, namely Radul ot Barbăreşti, with his sons and with all his share of the estate in Barbăreşti, ot sud Romanaţi.
It contains the signature in iron gall ink of the ruler Constantin Şerban, over the title in Cinnabar
It also contains the middle seal of the chancellery in embossing; it is written in Romanian, with Cyrillic and Slavonic alphabet, on a paper page, without filigree.
Dimensions
custom 28.4 x 20.7 cm
Description
paper, iron gall ink, mercuric sulphide
ADDITIONAL INFORMATION
For clarifications regarding the bidding procedure, hammer price costs, guarantee, payment, and collection terms for the winning lot, we recommend carefully reading/re-reading the Bidding Regulations.
For additional information regarding the lot and the auction, please contact the Art Consultants Department.
Detalii
"† Milostïü BoÈïü, î› Kostandin, ßrban voevodß i gospodinß. Davat gospodstvo mi sïü povelenïe gospodstva mi bolhrom gospodstva mi, Barbului cupariul, ca să fie volnic cu această carte a domni(i)i méle de să aibă a-şi ţinea un rumân, anume Radul ot Bărbăreşti, cu feciorii lui şi cu toată partea lui de moşâe de acolo din Bărbăreşti, ot sud Romanaţi, den câmpu, din pădure, din apă, din şăzutul satului, de pretutindenilea, cât va fi partea lui, care rumân l-au cumpărat boiarinul dumni(i)i méle, Barbul cupar, de la Stănislav, ficiorul lu Pătru ot Bărbăreşti, în zâlele răposatului Matei voievod, derept ughi 16 pol tot bani gata şi cu zapis de la mâna lor şi de bunăvoia lor, păntru nevoi ce au avut pre cap şi cu multă rugăciune. Şi tot i-au fostu rumân cu bună pace până acum în zâlele domni(i)i méle.
Iar când au fost acum în zâlele domni(i)i méle, iar Pătru şi cu Lupul venit-au cu pâră ca să întoarcă, zâcând ca să dea banii înapoi, iar Barbul cupariul scos-au zapisăle cu multe mărturii de bunăvoia lor vândut. Am văzut că umblă Pătru şi Lupul fără cale, am căutat şi am judecat pre dreptate şi pre lége, dimpre(u)nă cu toţi ci(n)stiţâi dirigăt(orii domni(i))i méle şi am dat domnia mea (b)oiarinului domni(i)i méle, Barbului cupar, ca să-i fie Radul rumânul ot Bărbăreşti rumân cu ficiorii lui şi cu moşâia lui cum l-au cumpărat în véci stătătorii, păntru că s-au pârât de faţă şi au rămas Lupul şi Pătru de lége şi de judecată denaintea domni(i)i méle din divan, cum de acum nainte să nu mai aibă Lupul ş(i) Pătru nici o treabă, păntru că aşa easte învăţătura domni(i)i méle.
I ispravnik, sam reçe gospodstva mi.
Pis ünie g‹ï dßni, vß lht zr‹Ùv (1654).
† î› Kostandin v›ev›da, milostïü BoÈïü gospodinß.
î› Kostandin voevoda (m.p.)"
The document authorizes Barbu with the right to keep a Rumanian, namely Radul ot Barbăreşti, with his sons and with all his share of the estate in Barbăreşti, ot sud Romanaţi.
It contains the signature in iron gall ink of the ruler Constantin Şerban, over the title in Cinnabar
It also contains the middle seal of the chancellery in embossing; it is written in Romanian, with Cyrillic and Slavonic alphabet, on a paper page, without filigree.
ADDITIONAL INFORMATION
For clarifications regarding the bidding procedure, hammer price costs, guarantee, payment, and collection terms for the winning lot, we recommend carefully reading/re-reading the Bidding Regulations.
For additional information regarding the lot and the auction, please contact the Art Consultants Department.